当時、朔日は天文計算ではなく、月の見え方による目視で判断していたようだ。昨日まで見えていた月が見えなければ「新月?」と推測し、それを政府が朔日として〝宣言″する。つまり、〝目視と告知″によって暦が定まっていた。唐の暦法使う天武天皇の時代の日本でさえも、雪の日には「雪不告朔」、雨なら「雨不告朔」と朔日を告げなかった。見えづらければ、暦も曖昧になる、そんな不確かさが、潜んでいた。
そして、問題はそこから起きる。30日晦日の次は間違えない。しかし、29日の晦日の次は?中央からの暦の告知が、地方に届かなかったら?あるいは、そもそも告げられないまま過ぎてしまったら?地方の人々は考える。「昨日が29日 ならば 今日は30日目の晦日……、しかし もしかして 朔日?」
そのまま晦日を朔日と間違え、翌日、ほんとうに起こった日蝕を、「今日(二日)の干支の日に起きた」と書き残してしまう。干支は合っている。でも、日付がずれている。さらに言えば、史書を書き残したのは中央の官僚や知識人たち。地方で実際に観測された自然現象を、中央が定めた公式カレンダーに合わせようとすれば、どうしても無理が生じる。正しい朔日の干支の二日と記した蝕を、暦に従って一日前の干支に書き換え朔日。晦日の干支の日蝕が完成。この微細な調整が、わずかな揺れとなって記録に。
これが、95%の裏側にある〝5%の誤差″の正体だったのではないか。しかし、それは、ただの失敗ではなかったと思う。それは、曖昧な空を見上げながら、「今こそ暦を定めよう」と歩み続けた人間の痕跡。日蝕が示したのは、完璧さではなく、完璧をめざして迷った人々の姿だったのでは。史書は〝すべて正しい″ものではない。が、〝正しくしようとした意志″が、たしかにそこにあった。
0 件のコメント:
コメントを投稿